GRADUACIóN

Como todo año académico es hora de despedirnos, la graduación 2023 se realizó el día 12 de Mayo, sin duda nuestros oficiales y miembros realizaron un excelente trabajo.

Horas de Servicios a la comunidad más de 1.500 horas
Trabajo Voluntario más de 720 horas.

Y por primera vez viajaremos con nuestros Seniors oficiales a la 105th AATSP Annual Conference
UNIVERSIDAD DE SALAMANCA
SALAMANCA, SPAIN
JUNE 26-29, 2023

As every academic year it is time to say goodbye, the 2023 graduation took place on May 12, without a doubt our officers and members did an excellent job.

Hours of Community Services more than 1,500 hours
Volunteer work more than 720 hours.

And for the first time we will travel to the 105th AATSP Annual Conference
UNIVERSITY OF SALAMANCA
SALAMANCA, SPAIN
JUNE 26-29, 2023

__________________________________________________________________________________________

TOOLS FOR SCHOOL

Constantemente pensamos en cómo ayudar y/o cooperar de alguna forma a nuestra comunidad estudiantil con necesidades, por esta razón quisimos postular por primera vez al segmento llamado “Tools for school”, algo así como herramientas para las escuelas, este concurso se encuentra dentro del website del canal local KACTV-3 en el are de Comunidad.

During the Promotion Period, visit http://www.katc.com, click on the “Contest” tab, and accurately complete the entry form. Entrants will also be required to submit an essay (the “Submission”) describing in detail how the School or Classroom will benefit if it was chosen as a Tools for Schools recipient. Submissions must be in English and no more than 500 words. Entrants will be required to describe in detail an item, or items, that the School or Classroom needs in order to better educate its students. Item(s) must not exceed $500 in total cost. Entrants will be asked to provide links to where the item(s) can be purchased.”
https://www.katc.com/community/tools-for-schools/katcs-tools-for-schools

Por primera vez completamos este formulario y solicitamos uniformes escolares (poleras y polerones) que cumplen con los requisitos establecidos por St. Landry School Board y mochilas transparentes, elementos básicos que necesitan los estudiantes para el día a día y de esta manera aportar a aquellos estudiantes que mas lo necesitan.

Constantly we think activities help and/or cooperate in some way with our student community in need, for this reason we wanted to apply for the first turn a segment called “Tools for school”, this contest is located on the website of the local channel KACTV-3 in the Community area.

“ During the Promotion Period, visit http://www.katc.com, click on the “Contest” tab, and accurately complete the entry form. Entrants will also be required to submit an essay (the “Submission”) describing in detail how the School or Classroom will benefit if it was chosen as a Tools for Schools recipient. Submissions must be in English and no more than 500 words. Entrants will be required to describe in detail an item, or items, that the School or Classroom needs in order to better educate its students. Item(s) must not exceed $500 in total cost. Entrants will be asked to provide links to where the item(s) can be purchased.”
https://www.katc.com/community/tools-for-schools/katcs-tools-for-schools

For the first time we are completing this form and requesting school uniforms (shirts and sweatshirts) that meet the requirements established by the St. Landry School Board and backpacks transparent, elements basic what students need for day a day and this contributes to those students who need it most.

____________________________________________________________________

INTERNATIONAL DAY PVE

SHH , Club de Español y Equipo de Danza de OHS. Fuimos invitados a participar por primera vez en El Día Internacional en Parkvista, escuela de primaria.
Nuestro gran objetivo es dar a conocer el trabajo extracurricular que hacemos en OHS, incluyendo la diversidad cultural y el aprecio por las diferentes culturas de habla hispana.
En esta ocasión, y con la ayuda del Equipo de Danza de OHS, interpretaremos la canción “La Gozadera” en español que significa “buen momento” o “fiesta” del dúo cubano Gente de Zona y Marc Anthony. Si presta mucha atención a la letra, puede escuchar los nombres de algunos países de habla hispana. Si miras el video, puedes ver muchas de las banderas de los países de habla hispana. Esta canción es alegre y pop, pero educativa al mismo tiempo.
¡Tuvimos un grupo que pintó caras! de las banderas de los países de habla hispana, también tendremos estudiantes que tendrán un concurso de dibujo.
Increíble participación. Felicitaciones a todos los estudiantes que hicieron posible este evento.

Spanish National Honor Society, Spanish Club and Dance Team of Opelousas High School. We have been invited to participate in your Internacional Days for the first time.
Our great objective is to publicize the extracurricular work we do at OHS, including cultural diversity and appreciation for different Spanish-speaking cultures.
On this occasion, and with the help of the Dance Team from OHS, we are to perform the “La Gozadera” song in Spanish meaning a “good time” or “party” by Cuban duo Gente de Zona and Marc Anthony. If you pay close attention to the lyrics, you can hear the names of a few Spanish Speaking countries. If you watch the video, you can see a lot of the Spanish Speaking countries’ flags. This song is upbeat and pop, but educational at the same time.
We will have a group that will face paint! We will have face painting the flags of the Spanish speaking countries, also we will also have students that will have a drawing contest.
Amazing participation. Congratulations to all the students who made this event possible.


WRITES OF SPRING

Awards Ceremony

Una vez más, nuestros estudiantes son ASOMBROSOS, tenemos ganadores en todas las categorías. Gracias por la oportunidad de participar.

Once again our students are AMAZING, we have winners in all categories. Thanks for the opportunity to participate.



El Festival Español de Nueva Iberia

Por primera vez fuimos a visitar el Festival de Espanol de Nueva Iberia organizado por la Asociación española (LAENI). La cual tiene como objetivo promover y reconocer la ascendencia española en New Iberia. Además de esto alienta, apoya las actividades de intercambios educativos, culinarios, musicales y artísticos y al mismo tiempo intenta crear conciencia de la importancia de la herencia española en Louisiana. Gracias especiales para Darren Romero tesorero y Board Member, por su hospitalidad.
http://www.newiberiaspanishfestival.com/

Los miembros tuvieron la oportunidad de degustar diferentes comidas típicas españolas como paella, jambalaya, papas y postres. Conocer a la directiva de LAENI, disfrutar de la ”Spanish Parade” y conocer a toda las reinas, recorrer la ciudad y disfrutar de “Crochet Ceiling” en Down Church Alley. Por primera vez disfrutar de un show de “Flamenco”con Micaela y Fiesta Flamenca de New Orleans y la música de Javier Gutiérrez &Vivaz.

For the first time we went to visit the New Iberia Spanish Festival organized by the Spanish Association (LAENI). It aims to promote and recognize Spanish ancestry in New Iberia. In addition to this, it encourages and supports educational, culinary, musical, and artistic activities while at the same time trying to raise awareness of the importance of Spanish heritage in Louisiana. A special thanks to Darren Romero, treasurer and Board Member, for his hospitality.
http://www.newiberiaspanishfestival.com/

The members had the opportunity to taste different typical Spanish foods such as paella, jambalaya, potatoes and desserts. We met the LAENI board, enjoyed the “Spanish Parade” and met all the queens, toured the city and enjoyed “Crochet Ceiling” in Down Church Alley. For the first time we also enjoyed a “Flamenco” show with Micaela and Fiesta Flamenca from New Orleans and the music of Javier Gutiérrez & Vivaz.


REA Writing Contest

La Asociación de Educación para Jubilados de St. Landry llevó a cabo con el auspicio de
St. Landry Schoolboard el concurso de ensayos del BHM . El mensaje del ensayo hizo que los estudiantes escribieran un ensayo sobre las formas en que pueden mostrar su aprecio por su herencia Africana. Nuestros ganadores de Opelousas Senior High fueron tres en total. Felicidades a nuestros ganadores!!! 🙂

The Retired Education Association of St. Landry Parish held the BHM essay contest. The prompt of the essay got students to write an essay on ways that they can show their appreciation towards their African heritage. Our winners from Opelousas Senior High were three in total. Congratulations to our winners!!!:)


LOCAL STATE RALLY

Tuvimos un invitado muy especial que vino a Opelousas Senior High para premiar a los ganadores de nuestro rally local. El Sr. Chad Jones vino y entregó a los ganadores su certificado y una camiseta para premiarlos por su gran trabajo.

We had a very special guest come to Opelousas Senior High to award our local rally winners. Mr. Chad Jones came and gave the winners their certificate and a shirt to award them for their great work.


AATSP 2023 POSTER CONTEST

SHH participó por segunda vez consecutiva en el concurso de carteles organizado por la Asociación Americana de Profesores de Español y Portugués. Los estudiantes mostraron su creatividad que transmitió el tema del año. En su trabajo expresaron “Nuevos horizontes para la comunicación y la cultura”. De nuestros participantes tuvimos siete ganadores en diferentes categorías. Este concurso es a nivel estatal. Los ganadores de los tres primeros lugares de cada categoría fueron enviados a nivel nacional. Estamos a la espera de resultados. Suerte a todos!!! 😉


SHH participated for the second time in a row in the poster contest organized by the American Association of Teachers of Spanish & Portuguese. Students displayed their creativity which conveyed the topic of the year. In their work they expressed “New horizons for communication and culture”.


Dictionary Donation

SHH donó diccionarios a los estudiantes del programa ELA en Westside Elementary. La escuela no contaba con diccionarios para todos los estudiantes que los necesitaban. Con la donación, ahora cada estudiante tiene un diccionario y puede usarlo en la prueba estandarizada.

The SHH donated dictionaries to the students in the ELA program of Westside Elemenatary. The school did not have dictionaries for all of the students that needed one. With the donation now every student has a dictionary and is able to use it on the standardlized test.


SHH Induction Ceremony

El 10 de marzo de 2023 tuvimos nuestra sexta ceremonia de induccion de la SHH. Se llevó a cabo en el auditorio y asistieron un alumnos y apoderados. Repasamos el objetivo de nuestra chapter y homenajeamos a nuestros nuevos miembros, los cuales recibieron su certificado de inducción ofical junto con un bolígrafo SHH, un llavero y una tarjeta de membresía SHH.

Nuestra segunda Ceremonia de Inducción se llevó a cabo el 15 de marzo de 2023. Esta ceremonia se realizó para los estudiantes que no pudieron realizar la primera ceremonia debido a las actividades académicas a las que debían asistir para ese mismo día.

On March 10, 2023 we had our third induction ceremony for the Spanish Honor Society. It was held in the auditorium and we had a total of six new official members attend. We went over the objective of the Spanish Honor Society and honored our new official members. Our members recieved their certificate of induction along with a SHH pen, keychain, and SHH membership card.

Our second Induction Ceremony was held on March 15, 2023. This ceremony was made for the students who were not able to make the first ceremony becuase of academic activities that they had to attend for that same day.


SHH Albricias

Volume 68, Numero 1 / marzo 2023

Felicitaciones a Abigail Marks por ganar el tercer lugar en la categoría de redacción de ensayo. Fue elegida a nivel nacional. Esta revista estudiantil les permite a los estudiantes mostrar su creatividad y su apreciación de la cultura hispana. En su obra escribió sobre las tradiciones de Pamplona, ​​que es una tradición española. Te invitamos a leer la historia y otros trabajos destacados en la revista. Su historia se encuentra en este siguiente enlace.

https://cdn.ymaws.com/www.aatsp.org/resource/resmgr/albricias/Albricias_Mar_2023_UPDATED_1.pdf

Volume 68, Numero 1 / marzo 2023

Congratulations Abigail Marks for winning third place in the essay writing category. She was picked out at national level. This student journal allows the students to showcase their creativity and their appreciation of Hispanic culture. In her work she wrote about traditions from Pamplona which is Spainish tradition. We invite you to read the story and other works featured in the magazine. Her story is located in this following link. https://cdn.ymaws.com/www.aatsp.org/resource/resmgr/albricias/Albricias_Mar_2023_UPDATED_1.pdf


LSU State Rally

En representación de Opelousas Senior High School tuvimos dos miembros de la SHH. Cassandra Vazquez nuestra presidenta y Paloma Quiroz. Compitieron en la competencia de prueba de conocimientos y cultura del idioma español. Paloma Quiroz compitió en la categoría Español 1 y Cassandra Vázquez compitió en la categoría Español 2. Ambas obtuvieron dentro de los tres primeros lugares. Paloma Quiroz ocupó el 3er lugar en su división y Cassandra Vazquez ocupó el 1er lugar en su división.

Representing Opelousas Senior High School we had two members from the Spanish Honor Society. Cassandra Vazquez our president and Paloma Quiroz. They competed in the Spanish language test competition. Paloma Quiroz competed in the Spanish 1 category and Cassandra Vazquez competed in the Spanish 2 category. They both placed. Paloma Quiroz placed 3rd place in her division and Cassandra Vazquez placed 1st place in her division.

Congratulations!!! 🙂


SHH “Los Isleños” viaje cultural

Tuvimos la oportunidad de visitar el museo de Los Isleños, disfrutar de diferentes comidas españolas y aprender sobre la cultura de las Islas Canarias. La Parroquia de San Bernardo (San Bernardo) se estableció originalmente en 1778 por colonos españoles de las Islas Canarias que fueron reclutados por el Imperio español que actualmente tenía el control de Nueva Orleans. Estos pobladores, conocidos como Isleños, trajeron consigo su propia cultura, historia, comida, lengua y costumbres. Tuvimos la oportunidad de visitar el museo, disfrutar de diferentes comidas españolas y aprender sobre la cultura canaria.

SHH Los Isleños Cultural Field Trip

We had the opportunity to visit Los Islenos museum, enjoy different Spanish food, and learn  about the Canary Islands’ Culture. St. Bernard Parish (San Bernardo) originally settled in 1778 by Spanish colonists from the Canary Islands who were recruited by the Spanish Empire which currently had control of New Orleans. These settlers, known as Isleños, brought with them their own culture, history, food, language, and customs. We had the opportunity to visit the museum, enjoy different Spanish food, and learned  about the Canarias Culture.


NUESTRA PRIMERA BIBLIOTECA

_____________________________________________________________________________________________________

RALLY LOCAL LSUE

Como cada año, los estudiantes participan en la competencia local de rally, que es tomar un test de conocimiento para cada una de las asignatura en la escuela secundaria, nuestras dos representantes Español 1 Paloma Quiroz y Español 2 Cassandra Vazquez, calificaron para la competencia estatal a realizarse en Baton Rouge LSU. Suerte.

As every year, students participate in the local rally competition, which is to take a knowledge test for each of the subjects in high school. Our two representatives, Spanish 1 Paloma Quiroz and Spanish 2 Cassandra Vazquez, qualified for the state competition to be held at Baton Rouge LSU.


SLPSB ART CONTEST 2022

Anualmente St. Landry Parish School Board, organiza el concurso de creación de tarjetas de navidad. Este año un grupo de nuestras miembras participaron, y por supuesto una de ellas obtuvo el

PRIMER LUGAR.

Annually St. Landry Parish School Board organizes a Christmas card making contest. This year a group of our members participated, and of course one of them got FIRST PLACE.


DIA DE LOS MUERTOS FESTIVAL

Por segunda vez participamos en este Festival, esta vez realizado en el Jazz Museum en New Orleans, presentamos una adaptación del Jarabe Tapatío, inspirado en la película Coco y la canción “Un poco Loco”, nuestras integrantes sin duda pasaron un muy grato momento, además de degustrar diferentes comidas tipicas hispanas, y recorrer la cuidad de New Orleans.

For the second time we participated in this Festival, this time held in New Orleans, we presented an adaptation of Jarabe Tapatio, inspired by the movie Coco and the song “Un poco Loco”, our members undoubtedly had a very pleasant moment, in addition to tasting different typical Hispanic meals, and tour the city of New Orleans.

_________________________________________________________________________________________________________

ALBRICIAS

The Sociedad Honoraria Hispánica (SHH) publishes the student journal Albricias which contains essays, poetry, and short articles as well as photography and artwork created by student members of the SHH. Albricias is distributed in print to student contributors and their chapter sponsors and is permanently archived in electronic form on the AATSP website.


Juego de Fútbol Americano

En esta ocasion fuímos al estadio de LSU en Baton Rouge, Louisiana para trabajar en los concession stands en la venta de snack y comida típica Americana. Los fondos recaudados son para los viajes académicos que se realizarán durante el 2023. El juego de fútbol Americano fue entre los Tigres de LSU y Ole Miss(Universidad de Mississippi).

American Football Game

This time we went to the LSU stadium in Baton Rouge, Louisiana to work in the concession stands selling snacks and typical American food. The funds raised are for the academic trips that will take place during 2023. The American football game was between the LSU Tigers and Ole Miss (University of Mississippi).


Concurso Literario Estatal

Lousiana Writes

Una vez más, nuestros futuros miembros son parte de la Elite, FELICITACIONES!

Once again, our future members are part of the Elite, CONGRATULATIONS!


Desayuno con panqueques estilo Zydeco

El club de Español y el club de Francés se unieron para ayudar en el Zydeco Pancake Breakfast en Lafayette, Louisiana. Colaboraron a Kiwani de Acadiana, que es una organización global dedicada a ayudar a los niños del mundo. En el evento, los estudiantes pintaron caras, trabajaron en juegos e hicieron manualidades con los niños. Este evento fue increíble porque la comunidad se reunió para disfrutar del delicioso desayuno, las artes y manualidades y la música Zydeco.

Zydeco Pancake Breakfast

The Spanish and French club teamed up to help out at the Zydeco Pancake Breakfast in Lafayette, Louisiana. They assisted the Kiwani of Acadiana which is a global organization dedicated to helping the children of the world. At the event students did face paint, worked games, and did arts and crafts with the kids. This event was amazing because the community came together to enjoy the delicious breakfast, arts and crafts, and Zydeco music.


Mes de la Herencia Hispana en Westside Elementary

El Club de Español fue invitado a participar en el Hispanic Heritage Programa de la escuela Westside Elementary, donde las oficiales de SHH compartieron información sobre los países de habla hispana y el dance team relizó la performance de “La Gozadera”, es una canción del género salsa mezclada con el reguetón, que hace referencia a diferentes países de América Latina. Interpretada en colaboración por el dúo cubano Gente de Zona y el cantante estadounidense Marc Anthony.

Hispanic Heritage Month at Westside Elementary

The Spanish Club was invited to participate in the Hispanic Heritage Program at Westside Elementary School, where SHH officers shared information about Spanish-speaking countries and the dance team performed “La Gozadera”, a song of the genre salsa mixed with reggaeton, which refers to different countries in Latin America. Performed in collaboration by the Cuban duo Gente de Zona and the American singer Marc Anthony.

Click the link watch the video on KATC website.

https://www.katc.com/community/cool-schools/gma-cool-schools-westside-elementary-school


Concurso Literario RESULTADOS

Writes of Spring

Una vez más, nuestros estudiantes son ASOMBROSOS, tenemos ganadores en todas las categorías. Gracias por la oportunidad de participar.

Once again our students are AMAZING, we have winners in all categories. Thanks for the opportunity to participate.


AATSP Poster Contest Finalists 2022

AATSP Finalistas del concurso de Poster 2022

Premios/ Awards 42nd Annual Fernando Mendoza Oral Competition

We are very happy with the results.

Muy felices con nuestros resultados.

Este es nuestro primer año actuando en Festival International y estamos muy contentos de estar aquí. Nos invitaron a actuar en 2020, pero lamentablemente eso no pudo suceder debido a la pandemia. Entonces, estar aquí este año realmente significa mucho para nosotros. Click Para Más Información

This is our first year performing at Festival International and we are very pleased to be here. We were invited to perform in 2020, but unfortunately that could not happen due to the pandemic. So, being here this year really means a lot to us. Click for More Information

Un pequeño aporte de nuestro Chapter durante el mes de Febrero fue exponer personajes importantes durante Black History Month, donde los personajes elegidos fueron describidos con solo una palabra que lo identifica en español. Buen trabajo.

A small contribution from our Chapter during the month of February was to expose important characters during Black History Month, where the chosen characters were described with only one word that identifies them in Spanish. Nice job.

OHS Black History Program 2022, con la participación de algunos de nuestros miembros de SHH. FELICITACIONES, hermoso aporte.

OHS Black History Program 2022, with the participation of some of our SHH members. CONGRATULATIONS, beautiful contribution.

Algunos de nuestros miembros participaron por primera vez en el “Poster Contest 2022” 50 th Aniversario, organizado por AATSP, con el lema “Valorando nuestras raíces y construyendo nuestro futuro”. Click Para Más Información

Some of our members participated for the first time in the 50th Anniversary “Poster Contest 2022”, organized by AATSP, with the motto: “Valuing our roots and building our future”. Click For More Information.

Por primera vez participamos en el concurso anual literario organizado por la Biblioteca Pública de Lafayette, denominado “Writes of Spring”, con la oportunidad de escribir en ESPAÑOL, ya que es multilingual. Los estudiantes debieron realizar un ensayo original en una de las siguientes categorías:
a) Poesía, entre 1 – 3 poemas con 100 líneas.
b) Ficción, con un máximo de 1500 palabras.
c) Narrativa Personal, con un máximo de 1500 palabras.
MUCHA SUERTE A TODOS LOS PARTICIPANTES. Estamos esperando los resultados.

Click Para Más Información

For the first time we participated in the annual literary contest organized by the Lafayette Public Library, called “Writes of Spring”, with the opportunity to write in SPANISH, since it is multilingual. Students had to write an original essay in one of the following categories:
a) Poetry, between 1 – 3 poems with 100 lines.
b) Fiction, with a maximum of 1500 words.
c) Personal Narrative, with a maximum of 1500 words.
GOOD LUCK TO ALL PARTICIPANTS. We are waiting for the results.
Click For More Information

Uno de los objetivos de nuestra chapter es promover nuestro lenguaje español y la cultura hispana. Por esta razón decidimos participar por primera vez en ” Mardi Gras Park Vista Parade 2022″, donde un grupo de nuestros estudiantes se lucieron con trajes típicos, los cuales fueron decorados con colores tradicionales de Mardi Gras, violeta, verde y amarillo. Además de entregar a los estudiantes de la escuela primaria algunas cosas tradicionales de diferentes países latinoamericanos como, muñecas atrapasueños, juegos típicos atrapadedos, algunas tarjetas con palabras en español y otra gran variedad de artículos promoviendo nuestro lenguaje, sin olvidar collares y dulces. Haga Click Para Ver Más

One of the goals of our chapter is to promote our Spanish language and Hispanic culture. For this reason we decided to participate for the first time in “Mardi Gras Park Vista Parade 2022”, where a group of our students wore typical costumes, which were decorated with traditional Mardi Gras colors, purple, green and yellow. In addition to giving elementary school students some traditional things from different Latin American countries, such as dreamcatcher dolls, typical finger catcher games, some cards with words in Spanish and a wide variety of other items promoting our language, not forgetting necklaces and sweets. Click To See More

Nuestra segunda campaña es la recolección de diferentes tipo de textos, como novelas, cuentos, caricaturas nuevos y usados en buen estado para entregarlos en diferentes escuelas primarias y secundarias de nuestra comunidad y en programas de aftercare de nuestra cuidad. Conjunto con esto nuestro estudiantes tendrán la oportunidad de leer historias en español a todos los estudiantes reforzandos los conocimientos adquiridos y promoviendo el aprendizaje de un nuevo lenguaje.

Our second campaign is the collection of different types of texts, such as new and used novels, stories, and cartoons in good condition to deliver them to different primary and secondary schools in our community and to aftercare programs in our city. Together with this, our students will have the opportunity to read stories in Spanish to all students, reinforcing the knowledge acquired and promoting the learning of a new language.

Algunas decoraciones que hemos realizado para realzar parte de nuestro pasillo, destacando algunas dias festivos importantes para nuestra cultura. Muy buen trabajo de todos los participantes, por supuesto miembros de SHH.

Some decorations that we have made to enhance part of our hallway, highlighting some important holidays for our culture. Very good job of all the participants, of course members of SHH.

Nuestra SHH en conjunto con NHS y FNHS organizo el primer Food Driver, durante el mes de Diciembre del 2021. Con la ayuda de la Asociacion Cultural Latino-Acadania (ACLA) se recolectaron y donaron 4700 libras de comida al Second Harvest Food Bank en Lafayette.


Our SHH in conjunction with NHS and FNHS organized the first Food Driver, during the month of December 2021. With the help of the Association Cultural Latino-Acadania (ACLA) 4700 pounds of food were collected and donated to the Second Harvest Food Bank in Lafayette.
Durante el mes de Septiembre del 2021, los estudiantes trabajaron en el proyecto “Photo Challenger de Artistas Hispanos”, donde debían recrear de manera original alguna obra de artistas hispanos. Los top 10 favoritos de los estudiantes los pueden observar en el video, algunos son realmente increíbles.

During the month of September 2021, the students worked on the “Photo Challenger of Hispanic Artists” project, where they had to recreate in an original way some work by Hispanic artists. The top 10 favorites of the students can be seen in the video, some are really incredible.
En el proyecto “La loteria mexicana”, los estudiantos trabajaron recreando una de las tradiciones mexicanas más conocida por el mundo hispano. Durante varias clases tuvieron la oportunidad de demostrar sus aptitudes y habilidades artísticas recreando 100% una de las cartas de la lotería mexicana. Por supuesto gran parte de los participantes son miembros activos de nuestra SHH.

In the project “The Mexican lottery”, the students worked recreating one of the Mexican traditions best known by the Hispanic world. During several classes they had the opportunity to demonstrate their aptitudes and artistic abilities by recreating 100% one of the cards of the Mexican lottery. Of course, most of the participants are active members of our SHH.
El 07 de Mayo del 2021, se llevó a cabo la Primera Ceremonia de Inducción denominada “A nuestra manera”, en honor al Profesor Chileno que falleció durante el año 2020, el cual inspiró el nombre de nuestro Chapter. Un especial agradecimiento a todos los que participaron e hicieron posible la realización de esta ceremonia.

On May 07, 2021, the First Induction Ceremony called “In our way” was held, in honor of the Chilean Professor who passed away during the year 2020, which inspired the name of our Chapter. A special thanks to all who participated and made this ceremony possible.

FELICITACIONES : Seniors, Nadia Tucker, Kennedy Comeaux, Destiny Andrus, Jacob Barron, Layla Chenier, Myliyah King, Hayden Miller, Alayna Pierre, Brandon Calvin, Christina Donatto, Camryn Broussard, Dajonay Cottrell, Julie Frazier, Collin Guillory, Tyler Joubert, Jasmine Stone. Juniors, Jake Domingue, Amaya Iford, A’vree Green, Lakayla Cleveland y Kamaal Muhammad.